← Sure 16

16:81

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَـٰلًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْجِبَالِ أَكْنَـٰنًا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلْحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ

Kelime kelime

وَٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
جَعَلَ
yaptı
Fiil
Kök: جعل
لَكُم
sizin için
Edat
مِّمَّا
yarattıklarından
Edat
خَلَقَ
yarattı
Fiil
Kök: خلق
ظِلَٰلًا
gölgeler
İsim
Kök: ظلل
وَجَعَلَ
ve var etti
Fiil
Kök: جعل
لَكُم
sizin için
Edat
مِّنَ
dağlarda
Edat
ٱلْجِبَالِ
dağlara
İsim
Kök: جبل
أَكْنَٰنًا
oturulacak barınaklar
İsim
Kök: كنن
وَجَعَلَ
ve var eyledi
Fiil
Kök: جعل
لَكُمْ
sizin için
Edat
سَرَٰبِيلَ
elbiseler
İsim
Kök: سربل
تَقِيكُمُ
sizi koruyan
Fiil
Kök: وقي
ٱلْحَرَّ
sıcaktan
İsim
Kök: حرر
وَسَرَٰبِيلَ
ve elbiseler
İsim
Kök: سربل
تَقِيكُم
sizi koruyan
Fiil
Kök: وقي
بَأْسَكُمْ
savaşınızda
İsim
Kök: بأس
كَذَٰلِكَ
böyle
Edat
يُتِمُّ
tamamlıyor
Fiil
Kök: تمم
نِعْمَتَهُۥ
ni'metini
İsim
Kök: نعم
عَلَيْكُمْ
size
Edat
لَعَلَّكُمْ
umulur ki siz
Edat
تُسْلِمُونَ
teslim (müslüman) olursunuz
Fiil
Kök: سلم

Meal

It is Allah Who made out of the things He created, some things to give you shade; of the hills He made some for your shelter; He made you garments to protect you from heat, and coats of mail to protect you from your (mutual) violence. Thus does He complete His favours on you, that ye may bow to His Will (in Islam).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah, yarattıklarından sizin için gölgeler yaptı ve sizin için dağlarda barınaklar yarattı. Sizi sıcaktan koruyacak elbiseler ve savaşta sizi koruyan elbiseler (zırhlar) yarattı. İşte böylece Allah müslüman olasınız diye üzerinize nimetini tamamlamaktadır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah yarattığı şeylerden sizin için gölgeler var etmiştir. Dağlardan da sizin için barınaklar yaratmıştır. Sizi sıcaktan (ve soğuktan) koruyacak elbiseler ve (yine) savaşta sizi koruyacak elbiseler (zırhlar) yaratmıştır. İşte böylece (Allah) teslimiyet göstermeniz için üzerinize nimetini tamamlıyor.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And Allah hath given you, of that which He hath created, shelter from the sun; and hath given you places of refuge in the mountains, and hath given you coats to ward off the heat from you, and coats (of armour) to save you from your own foolhardiness. Thus doth He perfect His favour unto you, in order that ye may surrender (unto Him).

M. Pickthall · EN · public-domain