← Sure 43

43:28

وَجَعَلَهَا كَلِمَةًۢ بَاقِيَةً فِى عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

Kelime kelime

وَجَعَلَهَا
ve onu yaptı
Fiil
Kök: جعل
كَلِمَةًۢ
bir söz
İsim
Kök: كلم
بَاقِيَةً
kalıcı
İsim
Kök: بقي
فِى
arasında
Edat
عَقِبِهِۦ
kendinden sonrakiler
İsim
Kök: عقب
لَعَلَّهُمْ
umulur ki
Edat
يَرْجِعُونَ
dönerler (diye)
Fiil
Kök: رجع

Meal

And he left it as a Word to endure among those who came after him, that they may turn back (to Allah).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İbrahim, bu sözü, ardından gelecek olanlara devamlı kalacak bir miras olarak bıraktı ki, onlar doğru yola dönsünler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Allah) bunu (İbrahim’in bu sözünü), ardından geleceklere devamlı kalacak bir söz olarak bıraktı ki (insanlar gerçeğe) dönsünler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And he made it a word enduring among his seed, that haply they might return.

M. Pickthall · EN · public-domain