← السورة 11

11:33

قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُم بِهِ ٱللَّهُ إِن شَآءَ وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ

كلمة بكلمة

قَالَ
He said
فعل
الجذر: قول
إِنَّمَا
Only
حرف جر
يَأْتِيكُم
will bring it (on) you
فعل
الجذر: أتي
بِهِ
will bring it (on) you
حرف جر
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
إِن
if
حرف جر
شَآءَ
He wills
فعل
الجذر: شيأ
وَمَآ
and not
حرف جر
أَنتُم
you (are)
اسم
بِمُعْجِزِينَ
one who (can) escape (it)
اسم
الجذر: عجز

الترجمة

He said: "Truly, Allah will bring it on you if He wills,- and then, ye will not be able to frustrate it!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Nuh dedi ki; "Onu ancak Allah dilerse getirir. Ve siz O'nu yıldıracak değilsiniz."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Nuh ise) şöyle demişti: “Dilerse onu size ancak Allah getirir. Siz (Allah’ı) asla aciz bırakacak değilsiniz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: Only Allah will bring it upon you if He will, and ye can by no means escape.

M. Pickthall · EN · public-domain