← السورة 15

15:39

قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

كلمة بكلمة

قَالَ
He said
فعل
الجذر: قول
رَبِّ
My Lord
اسم
الجذر: ربب
بِمَآ
Because
حرف جر
أَغْوَيْتَنِى
You misled me
فعل
الجذر: غوي
لَأُزَيِّنَنَّ
surely, I will make (evil) fair-seeming
فعل
الجذر: زين
لَهُمْ
to them
حرف جر
فِى
in
حرف جر
ٱلْأَرْضِ
the earth
اسم
الجذر: أرض
وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ
and I will mislead them
فعل
الجذر: غوي
أَجْمَعِينَ
all
اسم
الجذر: جمع

الترجمة

(Iblis) said: "O my Lord! because Thou hast put me in the wrong, I will make (wrong) fair-seeming to them on the earth, and I will put them all in the wrong,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İblis şöyle dedi: "Rabbim! Beni saptırdığın için, mutlaka ben de yeryüzünde onlara günahları süsleyeceğim ve onların hepsini mutlaka azdıracağım!"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(İblis) şöyle demişti: “Rabbim! Beni azdırmana karşılık ben de yeryüzünde onlara (günahları) süsleyeceğim ve içlerinden samimi kulların hariç hepsini mutlaka azdıracağım!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: My Lord! Because Thou hast sent me astray, I verily shall adorn the path of error for them in the earth, and shall mislead them every one,

M. Pickthall · EN · public-domain