← Sure 15

15:39

قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

Kelime kelime

قَالَ
dedi
Fiil
Kök: قول
رَبِّ
Rabbim
İsim
Kök: ربب
بِمَآ
ötürü
Edat
أَغْوَيْتَنِى
beni azdırmandan
Fiil
Kök: غوي
لَأُزَيِّنَنَّ
andolsun (günahları) süsleyeceğim
Fiil
Kök: زين
لَهُمْ
onlara
Edat
فِى
yer yüzünde
Edat
ٱلْأَرْضِ
yerin
İsim
Kök: أرض
وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ
ve onları azdıracağım
Fiil
Kök: غوي
أَجْمَعِينَ
hepsini
İsim
Kök: جمع

Meal

(Iblis) said: "O my Lord! because Thou hast put me in the wrong, I will make (wrong) fair-seeming to them on the earth, and I will put them all in the wrong,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İblis şöyle dedi: "Rabbim! Beni saptırdığın için, mutlaka ben de yeryüzünde onlara günahları süsleyeceğim ve onların hepsini mutlaka azdıracağım!"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(İblis) şöyle demişti: “Rabbim! Beni azdırmana karşılık ben de yeryüzünde onlara (günahları) süsleyeceğim ve içlerinden samimi kulların hariç hepsini mutlaka azdıracağım!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: My Lord! Because Thou hast sent me astray, I verily shall adorn the path of error for them in the earth, and shall mislead them every one,

M. Pickthall · EN · public-domain