← السورة 17

17:85

وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِ ۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّى وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا

كلمة بكلمة

وَيَسْـَٔلُونَكَ
And they ask you
فعل
الجذر: سأل
عَنِ
concerning
حرف جر
ٱلرُّوحِ
the soul
اسم
الجذر: روح
قُلِ
Say
فعل
الجذر: قول
ٱلرُّوحُ
The soul
اسم
الجذر: روح
مِنْ
(is) of
حرف جر
أَمْرِ
(the) affair
اسم
الجذر: أمر
رَبِّى
(of) my Lord
اسم
الجذر: ربب
وَمَآ
And not
حرف جر
أُوتِيتُم
you have been given
فعل
الجذر: أتي
مِّنَ
of
حرف جر
ٱلْعِلْمِ
the knowledge
اسم
الجذر: علم
إِلَّا
except
حرف جر
قَلِيلًا
a little
اسم
الجذر: قلل

الترجمة

They ask thee concerning the Spirit (of inspiration). Say: "The Spirit (cometh) by command of my Lord: of knowledge it is only a little that is communicated to you, (O men!)"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey Muhammed! Sana ruhtan soruyorlar. De ki: "Ruh Rabbimin bildiği bir iştir ve size ilimden ancak az bir şey verilmiştir."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sana rûhtan soruyorlar. De ki: “Rûh, Rabbimin emrindendir.” (Bu konuda) size ancak az bir bilgi verilmiştir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They are asking thee concerning the Spirit. Say: The Spirit is by command of my Lord, and of knowledge ye have been vouchsafed but little.

M. Pickthall · EN · public-domain