← السورة 23

23:88

قُلْ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

كلمة بكلمة

قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
مَنۢ
Who is (it)
اسم
بِيَدِهِۦ
in Whose Hand(s)
اسم
الجذر: يدي
مَلَكُوتُ
(is the) dominion
اسم
الجذر: ملك
كُلِّ
(of) all
اسم
الجذر: كلل
شَىْءٍ
things
اسم
الجذر: شيأ
وَهُوَ
and He
حرف جر
يُجِيرُ
protects
فعل
الجذر: جور
وَلَا
and no (one)
حرف جر
يُجَارُ
(can) be protected
فعل
الجذر: جور
عَلَيْهِ
against Him
حرف جر
إِن
If
حرف جر
كُنتُمْ
you
فعل
الجذر: كون
تَعْلَمُونَ
know
فعل
الجذر: علم

الترجمة

Say: "Who is it in whose hands is the governance of all things,- who protects (all), but is not protected (of any)? (say) if ye know."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Eğer biliyorsanız (söyleyin), her şeyin melekûtu (mülkiyeti ve yönetimi) kendisinin elinde olan, kendisi her şeyi koruyup kollayan; fakat kendisi korunmayan (buna muhtaç olmayan) kimdir?" diye sor.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “Biliyorsanız (söyleyin), her şeyin egemenliği kendisinin elinde olan, her şeyi koruyup kollayan fakat kendisi korunmaya (ihtiyacı olmaya)n (güç) kime aittir?”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say: In Whose hand is the dominion over all things and He protecteth, while against Him there is no protection, if ye have knowledge?

M. Pickthall · EN · public-domain