← السورة 26

26:205

أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ

كلمة بكلمة

أَفَرَءَيْتَ
Then have you seen
فعل
الجذر: رأي
إِن
if
حرف جر
مَّتَّعْنَٰهُمْ
We let them enjoy
فعل
الجذر: متع
سِنِينَ
(for) years
اسم
الجذر: سنو

الترجمة

Seest thou? If We do let them enjoy (this life) for a few years,

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Gördün ya artık onlara senelerce zevk ettirsek,

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şimdi şunu bir düşün: “Biz onları senelerce yaşatsak, sonra da (kendilerine) söz verilmiş olan (azap)

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Hast thou then seen, if We content them for (long) years,

M. Pickthall · EN · public-domain