← السورة 31

31:25

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۚ قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

كلمة بكلمة

وَلَئِن
And if
حرف جر
سَأَلْتَهُم
you ask them
فعل
الجذر: سأل
مَّنْ
Who
اسم
خَلَقَ
created
فعل
الجذر: خلق
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
اسم
الجذر: سمو
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
اسم
الجذر: أرض
لَيَقُولُنَّ
They will surely say
فعل
الجذر: قول
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
قُلِ
Say
فعل
الجذر: قول
ٱلْحَمْدُ
All praises
اسم
الجذر: حمد
لِلَّهِ
(are) for Allah
اسم
الجذر: أله
بَلْ
But
حرف جر
أَكْثَرُهُمْ
most of them
اسم
الجذر: كثر
لَا
(do) not
حرف جر
يَعْلَمُونَ
know
فعل
الجذر: علم

الترجمة

If thou ask them, who it is that created the heavens and the earth. They will certainly say, "Allah". Say: "Praise be to Allah!" But most of them understand not.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Andolsun ki onlara: "Gökleri ve yeri kim yarattı?" diye sorsan, elbette "Allah" diyecekler. "Allah'a hamd olsun." de. Fakat onların çoğu bilmezler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlara “Gökleri ve yeri kim yarattı?” diye sorsan, elbette “Allah” derler. De ki: “Hamd (övgü) Allah içindir; esasında onların çoğu (ne dediklerini) bilmezler.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

If thou shouldst ask them: Who created the heavens and the earth? they would answer: Allah. Say: Praise be to Allah! But most of them know not.

M. Pickthall · EN · public-domain