← السورة 36

36:24

إِنِّىٓ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ

كلمة بكلمة

إِنِّىٓ
Indeed, I
حرف جر
إِذًا
then
حرف جر
لَّفِى
surely would be in
حرف جر
ضَلَٰلٍ
an error
اسم
الجذر: ضلل
مُّبِينٍ
clear
اسم
الجذر: بين

الترجمة

"I would indeed, if I were to do so, be in manifest Error.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Şüphesiz ki ben, o zaman apaçık bir sapıklık içinde olurum."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Başka ilahlar edinirsem) işte o zaman elbette apaçık bir sapkınlıkta olurum.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then truly I should be in error manifest.

M. Pickthall · EN · public-domain