← السورة 36

36:43

وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ

كلمة بكلمة

وَإِن
And if
حرف جر
نَّشَأْ
We will
فعل
الجذر: شيأ
نُغْرِقْهُمْ
We could drown them
فعل
الجذر: غرق
فَلَا
then not
حرف جر
صَرِيخَ
(would be) a responder to a cry
اسم
الجذر: صرخ
لَهُمْ
for them
حرف جر
وَلَا
and not
حرف جر
هُمْ
they
اسم
يُنقَذُونَ
would be saved
فعل
الجذر: نقذ

الترجمة

If it were Our Will, We could drown them: then would there be no helper (to hear their cry), nor could they be delivered,

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eğer dilesek onları boğarız da o zaman ne onların feryadına yetişen bulunur, ne de onlar kurtarılır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Katımızdan bir merhamet ve onları belirli bir süreye kadar yaşatma kararı hariç, dilersek onları (suda) boğabiliriz. Artık yardım da isteyemezler; boğulmaktan da kurtarılamazlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And if We will, We drown them, and there is no help for them, neither can they be saved;

M. Pickthall · EN · public-domain