← السورة 37

37:62

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ

كلمة بكلمة

أَذَٰلِكَ
Is that
اسم
خَيْرٌ
better
اسم
الجذر: خير
نُّزُلًا
(as) hospitality
اسم
الجذر: نزل
أَمْ
or
حرف جر
شَجَرَةُ
(the) tree
اسم
الجذر: شجر
ٱلزَّقُّومِ
(of) Zaqqum
اسم
الجذر: زقم

الترجمة

Is that the better entertainment or the Tree of Zaqqum?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Nasıl, bu mu daha hayırlı konukluk için, yoksa zakkum ağacı mı?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şimdi ziyafet olarak bu (nimetler) mi hayırlıdır, yoksa zakkum ağacı mı?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Is this better as a welcome, or the tree of Zaqqum?

M. Pickthall · EN · public-domain