← السورة 37

37:63

إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ

كلمة بكلمة

إِنَّا
Indeed, We
حرف جر
جَعَلْنَٰهَا
[We] have made it
فعل
الجذر: جعل
فِتْنَةً
a trial
اسم
الجذر: فتن
لِّلظَّٰلِمِينَ
for the wrongdoers
اسم
الجذر: ظلم

الترجمة

For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Gerçekten biz onu zalimler için bir fitne (imtihan) yaptık.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki biz onu (zakkumu) zalimler için bir fitne (sıkıntı) kıldık.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! We have appointed it a torment for wrong-doers.

M. Pickthall · EN · public-domain