← السورة 38

38:64

إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ ٱلنَّارِ

كلمة بكلمة

إِنَّ
Indeed
حرف جر
ذَٰلِكَ
that
اسم
لَحَقٌّ
(is) surely (the) truth
اسم
الجذر: حقق
تَخَاصُمُ
(the) quarreling
اسم
الجذر: خصم
أَهْلِ
(of the) people
اسم
الجذر: أهل
ٱلنَّارِ
(of) the Fire
اسم
الجذر: نور

الترجمة

Truly that is just and fitting,- the mutual recriminations of the People of the Fire!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şüphesiz ki bu haktır. Ateş ehlinin birbiriyle tartışması muhakkak olacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte cehennem halkının bu tür tartışması şüphesiz bir gerçektir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! that is very truth: the wrangling of the dwellers in the Fire.

M. Pickthall · EN · public-domain