← السورة 40

40:45

فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُوا۟ ۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرْعَوْنَ سُوٓءُ ٱلْعَذَابِ

كلمة بكلمة

فَوَقَىٰهُ
So Allah protected him
فعل
الجذر: وقي
ٱللَّهُ
So Allah protected him
اسم
الجذر: أله
سَيِّـَٔاتِ
(from the) evils
اسم
الجذر: سوأ
مَا
that
اسم
مَكَرُوا۟
they plotted
فعل
الجذر: مكر
وَحَاقَ
and enveloped
فعل
الجذر: حيق
بِـَٔالِ
(the) people
اسم
الجذر: أول
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
اسم
سُوٓءُ
(the) worst
اسم
الجذر: سوأ
ٱلْعَذَابِ
punishment
اسم
الجذر: عذب

الترجمة

Then Allah saved him from (every) ill that they plotted (against him), but the brunt of the Penalty encompassed on all sides the People of Pharaoh.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah o mümini, onların kurdukları tuzakların kötülüklerinden korudu. Firavun'un adamlarını ise, o kötü azab kuşattı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sonunda Allah kurdukları tuzakların kötülüklerinden onu korumuştu. Firavun’un ailesini (destekçilerini) ise kötü azap kuşatmıştı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

So Allah warded off from him the evils which they plotted, while a dreadful doom encompassed Pharaoh's folk,

M. Pickthall · EN · public-domain