← السورة 41

41:43

مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ

كلمة بكلمة

مَّا
Not
حرف جر
يُقَالُ
is said
فعل
الجذر: قول
لَكَ
to you
حرف جر
إِلَّا
except
حرف جر
مَا
what
اسم
قَدْ
was said
حرف جر
قِيلَ
was said
فعل
الجذر: قول
لِلرُّسُلِ
to the Messengers
اسم
الجذر: رسل
مِن
before you
حرف جر
قَبْلِكَ
before you
اسم
الجذر: قبل
إِنَّ
Indeed
حرف جر
رَبَّكَ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
لَذُو
(is) Possessor
حرف جر
مَغْفِرَةٍ
(of) forgiveness
اسم
الجذر: غفر
وَذُو
and Possessor
حرف جر
عِقَابٍ
(of) penalty
اسم
الجذر: عقب
أَلِيمٍ
painful
اسم
الجذر: ألم

الترجمة

Nothing is said to thee that was not said to the messengers before thee: that thy lord has at his Command (all) forgiveness as well as a most Grievous Penalty.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey Muhammed! Sana senden önceki peygamberlere söylenenden başka bir şey söylenmiyor. Şüphesiz ki senin Rabbin hem mağfiret sahibidir hem de acı verecek bir azap sahibidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sana söylenmekte olan, senden önceki elçilere söylenmiş olandan başka bir şey değildir. Şüphesiz ki senin Rabbin hem bağışlama sahibidir hem de elem verici bir azabın sahibidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Naught is said unto thee (Muhammad) save what was said unto the messengers before thee. Lo! thy Lord is owner of forgiveness, and owner (also) of dire punishment.

M. Pickthall · EN · public-domain