44:12
رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
كلمة بكلمة
الترجمة
(They will say:) "Our Lord! remove the Penalty from us, for we do really believe!"
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
O gün insanlar: "Ey Rabbimiz! Bizden azabı kaldır. Artık biz inanıyoruz" derler.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
(İşte o zaman inkârcılar:) “Rabbimiz! Bizden azabı kaldır! Şüphesiz ki biz (artık) inanıyoruz.” (diyecekler).
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
(Then they will say): Our Lord relieve us of the torment. Lo! we are believers.
M. Pickthall · EN · public-domain