← السورة 75

75:25

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

كلمة بكلمة

تَظُنُّ
Thinking
فعل
الجذر: ظنن
أَن
that
حرف جر
يُفْعَلَ
will be done
فعل
الجذر: فعل
بِهَا
to them
حرف جر
فَاقِرَةٌ
backbreaking
اسم
الجذر: فقر

الترجمة

In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them;

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Anlar ki kendisine belkıran (bel kemiklerini kıran belalı bir iş) yapılır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O gün bazı asık yüzler de vardır ki bel kemiklerini kıran bir felakete uğratılacağını anlayacaktır. Kıyâmet 75:24-25

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them.

M. Pickthall · EN · public-domain