← Surah 54

54:32

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

Word by word

وَلَقَدْ
And certainly
Preposition
يَسَّرْنَا
We have made easy
Verb
Root: يسر
ٱلْقُرْءَانَ
the Quran
Noun
Root: قرأ
لِلذِّكْرِ
for remembrance
Noun
Root: ذكر
فَهَلْ
so is (there)
Preposition
مِن
any
Preposition
مُّدَّكِرٍ
who will receive admonition
Noun
Root: ذكر

Translation

And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Andolsun biz Kur'ân'ı öğüt almak için kolaylaştırdık. Öğüt alan yok mudur?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yemin olsun ki Kur’an’ı (gerçeği) hatırla(t)mak için kolaylaştırdık. (Hani gerçeği) hatırlayan var mı?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?

M. Pickthall · EN · public-domain