← Sure 10

10:34

قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ

Kelime kelime

قُلْ
de ki
Fiil
Kök: قول
هَلْ
var mıdır?
Edat
مِن
sizin ortak koştuklarınızdan
Edat
شُرَكَآئِكُم
ortağı
İsim
Kök: شرك
مَّن
bir kimse
İsim
يَبْدَؤُا۟
ilk kez gerçekleştirip
Fiil
Kök: بدأ
ٱلْخَلْقَ
yaratma işini
İsim
Kök: خلق
ثُمَّ
sonra
Edat
يُعِيدُهُۥ
yeniden diriltecek
Fiil
Kök: عود
قُلِ
de ki
Fiil
Kök: قول
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
يَبْدَؤُا۟
ilk kez gerçekleştirip
Fiil
Kök: بدأ
ٱلْخَلْقَ
yaratma işini
İsim
Kök: خلق
ثُمَّ
sonra
Edat
يُعِيدُهُۥ
yeniden diriltir
Fiil
Kök: عود
فَأَنَّىٰ
artık nasıl?
Edat
تُؤْفَكُونَ
çevriliyorsunuz
Fiil
Kök: أفك

Meal

Say: "Of your 'partners', can any originate creation and repeat it?" Say: "It is Allah Who originates creation and repeats it: then how are ye deluded away (from the truth)?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki: "Allah'a eş tuttuğunuz ortaklarınızdan, önce yaratıp, sonra da onu çevirip yeniden diriltecek var mı?" De ki, "Önce yaratıp, sonra da onu yeniden yaratacak olan Allah'dır. O halde nasıl yoldan saptırılıyor, döndürülüyorsunuz?"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “(Allah’a) ortak koştuklarınız arasında (yoktan) yaratmayı başlatacak, sonra onu (tekrar) iade edebilecek biri var mı?” De ki: “Allah (yoktan) yaratmayı başlatır; sonra onu (tekrar) iade eder. Nasıl oluyor da (gerçeklerden) döndürülüyorsunuz!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say: Is there of your partners (whom ye ascribe unto Allah) one that produceth Creation and then reproduceth it? Say: Allah produceth Creation, then reproduceth it. How then, are ye misled!

M. Pickthall · EN · public-domain