← Sure 10

10:35

قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ ۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهْدِى لِلْحَقِّ ۗ أَفَمَن يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّىٓ إِلَّآ أَن يُهْدَىٰ ۖ فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

Kelime kelime

قُلْ
de ki
Fiil
Kök: قول
هَلْ
var mıdır?
Edat
مِن
sizin ortak koştuklarınızdan
Edat
شُرَكَآئِكُم
ortağı
İsim
Kök: شرك
مَّن
bir kimse
İsim
يَهْدِىٓ
iletecek
Fiil
Kök: هدي
إِلَى
hakka
Edat
ٱلْحَقِّ
gerçek
İsim
Kök: حقق
قُلِ
de ki
Fiil
Kök: قول
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
يَهْدِى
iletir
Fiil
Kök: هدي
لِلْحَقِّ
hakka
İsim
Kök: حقق
أَفَمَن
kimse mi?
İsim
يَهْدِىٓ
ileten
Fiil
Kök: هدي
إِلَى
hakka
Edat
ٱلْحَقِّ
gerçek
İsim
Kök: حقق
أَحَقُّ
daha lâyıktır
İsim
Kök: حقق
أَن
uyulmaya
Edat
يُتَّبَعَ
uyan
Fiil
Kök: تبع
أَمَّن
yoksa kimse mi?
Edat
لَّا
doğru yolu bulamayan
Edat
يَهِدِّىٓ
doğru yola gelirler
Fiil
Kök: هدي
إِلَّآ
dışında
Edat
أَن
kendisi yöneltilmesi
Edat
يُهْدَىٰ
iletir
Fiil
Kök: هدي
فَمَا
ne oluyor
Edat
لَكُمْ
size
Edat
كَيْفَ
nasıl
İsim
Kök: كيف
تَحْكُمُونَ
hüküm veriyorsunuz
Fiil
Kök: حكم

Meal

Say: "Of your 'partners' is there any that can give any guidance towards truth?" Say: "It is Allah Who gives guidance towards truth, is then He Who gives guidance to truth more worthy to be followed, or he who finds not guidance (himself) unless he is guided? what then is the matter with you? How judge ye?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki, "Ortak koştuklarınızdan doğru yolu gösterecek olan var mıdır?" Deki, "Allah, hak olan doğru yola hidayet eder. O halde doğru yola hidayet eden mi kendisine uyulmaya daha layıktır, yoksa kendisine yol gösterilmeyince onu bulamayan mı daha layıktır. O halde ne oluyorsunuz? Nasıl hükmediyorsunuz?"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “Ortak koştuklarınızdan gerçeğe ulaştıracak olan var mı?” De ki: “Allah gerçeğe ulaştırır. Gerçeğe ulaştıran mı uyulmaya daha layıktır; yoksa hidayet verilmedikçe kendi kendine doğru yolu bulamayan mı? Ne oluyor size? Nasıl (böyle) hükmediyorsunuz?”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say: Is there of your partners (whom ye ascribe unto Allah) one that leadeth to the Truth? Say: Allah leadeth to the Truth. Is He Who leadeth to the Truth more deserving that He should be followed, or he who findeth not the way unless he (himself) be guided. What aileth you? How judge ye?

M. Pickthall · EN · public-domain