107.Maûn
الماعونMekke · 7 ayet
- 1
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
107:1
Seest thou one who denies the Judgment (to come)?
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Dini yalanlayanı gördün mü?
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Dini (hesap gününü) yalanlayanı gördün mü?
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Hast thou observed him who belieth religion?
M. Pickthall · EN · public-domain
- 2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
107:2
Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
İşte o, öksüzü iter, kakar.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
İşte o, yetimi itip kakandır.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
That is he who repelleth the orphan,
M. Pickthall · EN · public-domain
- 3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
107:3
And encourages not the feeding of the indigent.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Yoksulu doyurmaya önayak olmaz.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Yoksulu doyurmaya teşvik etmez.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And urgeth not the feeding of the needy.
M. Pickthall · EN · public-domain
- 4
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
107:4
So woe to the worshippers
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Vay haline o namaz kılanların ki,
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Yazıklar olsun o salât edenlere (ibadet ettiğini sananlara).
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Ah, woe unto worshippers
M. Pickthall · EN · public-domain
- 5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
107:5
Who are neglectful of their prayers,
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Kıldıkları namazın değerine aldırış etmezler.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Ki onlar (yaptıklarını sandıkları) salâtlarından (ibadetlerinden) habersiz olanlardır.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Who are heedless of their prayer;
M. Pickthall · EN · public-domain
- 6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
107:6
Those who (want but) to be seen (of men),
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Gösteriş yaparlar onlar,
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Onlar gösteriş yapanlardır.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Who would be seen (at worship)
M. Pickthall · EN · public-domain
- 7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
107:7
But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Ve yardımlığı sakınırlar (zekatı vermezler).
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
(En ufak) yardıma (bile) engel olurlar.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Yet refuse small kindnesses!
M. Pickthall · EN · public-domain
Arapça metin kaynağı: Quran.com API v4 (public-domain)