← Sure 16

16:106

مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ إِيمَـٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُۥ مُطْمَئِنٌّۢ بِٱلْإِيمَـٰنِ وَلَـٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Kelime kelime

مَن
inkar eden
İsim
كَفَرَ
inkar ederse
Fiil
Kök: كفر
بِٱللَّهِ
Allah'ı
İsim
Kök: أله
مِنۢ
sonra
Edat
بَعْدِ
sonra
İsim
Kök: بعد
إِيمَٰنِهِۦٓ
inandıktan
İsim
Kök: أمن
إِلَّا
hariç
Edat
مَنْ
kimseler
İsim
أُكْرِهَ
(inkara) zorlanan
Fiil
Kök: كره
وَقَلْبُهُۥ
ve kalbi
İsim
Kök: قلب
مُطْمَئِنٌّۢ
mutmain olduğu halde
İsim
Kök: طمأن
بِٱلْإِيمَٰنِ
imanla
İsim
Kök: أمن
وَلَٰكِن
fakat
Edat
مَّن
kimselere
İsim
شَرَحَ
açan
Fiil
Kök: شرح
بِٱلْكُفْرِ
küfre
İsim
Kök: كفر
صَدْرًا
göğsünü
İsim
Kök: صدر
فَعَلَيْهِمْ
üzerlerine iner
Edat
غَضَبٌ
bir gazab
İsim
Kök: غضب
مِّنَ
Allahtan
Edat
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
وَلَهُمْ
ve onlar için vardır
Edat
عَذَابٌ
bir azab
İsim
Kök: عذب
عَظِيمٌ
büyük
İsim
Kök: عظم

Meal

Any one who, after accepting faith in Allah, utters Unbelief,- except under compulsion, his heart remaining firm in Faith - but such as open their breast to Unbelief, on them is Wrath from Allah, and theirs will be a dreadful Penalty.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kalbi iman ile sükûnet bulduğu halde (dinden dönmeye) zorlananlar dışında, her kim imanından sonra küfre kalbini açarsa, mutlaka onların üzerine Allah'tan bir gazab gelir ve kendilerine çok büyük bir azab vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kalbi iman ile dolu olduğu hâlde (inkâra) zorlanan kişi(ler) hariç, kim iman ettikten sonra Allah’ı inkâr ederse ve kalbini inkara açarsa, işte Allah’ın öfkesi bunlaradır; onlar için büyük bir azap vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Whoso disbelieveth in Allah after his belief - save him who is forced thereto and whose heart is still content with the Faith - but whoso findeth ease in disbelief: On them is wrath from Allah. Theirs will be an awful doom.

M. Pickthall · EN · public-domain