← Sure 26

26:186

وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ

Kelime kelime

وَمَآ
ve değilsin
Edat
أَنتَ
sen
İsim
إِلَّا
başka bir şey
Edat
بَشَرٌ
bir insandan
İsim
Kök: بشر
مِّثْلُنَا
bizim gibi
İsim
Kök: مثل
وَإِن
ve
Edat
نَّظُنُّكَ
biz seni sanıyoruz
Fiil
Kök: ظنن
لَمِنَ
mutlaka yalancılardan
Edat
ٱلْكَٰذِبِينَ
yalancıları
İsim
Kök: كذب

Meal

"Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Sen de bizim gibi bir beşerden başka nesin? Bil ki, biz seni ancak yalancılardan biri sayıyoruz."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sen de ancak bizim gibi bir insansın. Biz seni şüphesiz ki yalancılardan sanıyoruz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Thou art but a mortal like us, and lo! we deem thee of the liars.

M. Pickthall · EN · public-domain