← Surah 26

26:186

وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ

Word by word

وَمَآ
And not
Preposition
أَنتَ
you
Noun
إِلَّا
(are) except
Preposition
بَشَرٌ
a man
Noun
Root: بشر
مِّثْلُنَا
like us
Noun
Root: مثل
وَإِن
and indeed
Preposition
نَّظُنُّكَ
we think you
Verb
Root: ظنن
لَمِنَ
surely (are) of
Preposition
ٱلْكَٰذِبِينَ
the liars
Noun
Root: كذب

Translation

"Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Sen de bizim gibi bir beşerden başka nesin? Bil ki, biz seni ancak yalancılardan biri sayıyoruz."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sen de ancak bizim gibi bir insansın. Biz seni şüphesiz ki yalancılardan sanıyoruz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Thou art but a mortal like us, and lo! we deem thee of the liars.

M. Pickthall · EN · public-domain