44:6
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
Kelime kelime
Meal
As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things);
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
O gecede her hikmetli iş tarafımızdan bir emirle ayrılır. Gerçekten biz Rabbin tarafından bir rahmet olarak peygamberler göndeririz. Şüphesiz ki O, herşeyi işitir ve bilir.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Katımızdan (verilen bir) emir olarak doğru hüküm içeren her iş onda (o gecede) ayrıntılı olarak ortaya konulur. Rabbinin merhameti gereği (peygamberler) gönderici olan da elbette biziz. Şüphesiz ki O -evet O- duyandır, bilendir. Duhân 44:4-6
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
A mercy from thy Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower,
M. Pickthall · EN · public-domain