← Sure 47

47:28

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱتَّبَعُوا۟ مَآ أَسْخَطَ ٱللَّهَ وَكَرِهُوا۟ رِضْوَٰنَهُۥ فَأَحْبَطَ أَعْمَـٰلَهُمْ

Kelime kelime

ذَٰلِكَ
bu böyledir
İsim
بِأَنَّهُمُ
çünkü onlar
Edat
ٱتَّبَعُوا۟
ardınca gittiler
Fiil
Kök: تبع
مَآ
şeylerin
İsim
أَسْخَطَ
kızdıran
Fiil
Kök: سخط
ٱللَّهَ
Allah'ı
İsim
Kök: أله
وَكَرِهُوا۟
ve hoşlanmadılar
Fiil
Kök: كره
رِضْوَٰنَهُۥ
O'nu razı edecek şeylerden
İsim
Kök: رضو
فَأَحْبَطَ
ve boşa çıkardı
Fiil
Kök: حبط
أَعْمَٰلَهُمْ
onların amellerini
İsim
Kök: عمل

Meal

This because they followed that which called forth the Wrath of Allah, and they hated Allah's good pleasure; so He made their deeds of no effect.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bu onların Allah'ı gazablandıran şeylere uymaları ve O'nun rızasına sebep olacak şeyleri beğenmemelerinden dolayıdır. Allah onların amellerini boşa çıkarmıştır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Bunun sebebi, onların Allah’ı öfkelendiren şeylere uymaları ve O’nu memnun edecek şeylerden hoşlanmamalarıdır. Bu yüzden (Allah) onların işlerini boşa çıkarmıştır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That will be because they followed that which angereth Allah, and hated that which pleaseth Him. Therefor He hath made their actions vain.

M. Pickthall · EN · public-domain