← Surah 47

47:28

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱتَّبَعُوا۟ مَآ أَسْخَطَ ٱللَّهَ وَكَرِهُوا۟ رِضْوَٰنَهُۥ فَأَحْبَطَ أَعْمَـٰلَهُمْ

Word by word

ذَٰلِكَ
That
Noun
بِأَنَّهُمُ
(is) because they
Preposition
ٱتَّبَعُوا۟
followed
Verb
Root: تبع
مَآ
what
Noun
أَسْخَطَ
angered
Verb
Root: سخط
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
وَكَرِهُوا۟
and hated
Verb
Root: كره
رِضْوَٰنَهُۥ
His pleasure
Noun
Root: رضو
فَأَحْبَطَ
so He made worthless
Verb
Root: حبط
أَعْمَٰلَهُمْ
their deeds
Noun
Root: عمل

Translation

This because they followed that which called forth the Wrath of Allah, and they hated Allah's good pleasure; so He made their deeds of no effect.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bu onların Allah'ı gazablandıran şeylere uymaları ve O'nun rızasına sebep olacak şeyleri beğenmemelerinden dolayıdır. Allah onların amellerini boşa çıkarmıştır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Bunun sebebi, onların Allah’ı öfkelendiren şeylere uymaları ve O’nu memnun edecek şeylerden hoşlanmamalarıdır. Bu yüzden (Allah) onların işlerini boşa çıkarmıştır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That will be because they followed that which angereth Allah, and hated that which pleaseth Him. Therefor He hath made their actions vain.

M. Pickthall · EN · public-domain