← Sure 50

50:3

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيدٌ

Kelime kelime

أَءِذَا
zaman mı?
İsim
مِتْنَا
biz öldüğümüz
Fiil
Kök: موت
وَكُنَّا
ve olduğumuz
Fiil
Kök: كون
تُرَابًا
toprak
İsim
Kök: ترب
ذَٰلِكَ
bu
İsim
رَجْعٌۢ
bir dönüştür
İsim
Kök: رجع
بَعِيدٌ
uzak
İsim
Kök: بعد

Meal

"What! When we die and become dust, (shall we live again?) That is a (sort of) return far (from our understanding)."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Öldüğümüz ve bir toprak olduğumuz vakit mi (tekrar) dirileceğiz? bu dönüş çok uzaktır."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Biz öldüğümüz ve toprak olduğumuz zaman (diriltilecek) mi(yiz)? Bu, (akla) uzak bir dönüştür!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

When we are dead and have become dust (shall we be brought back again)? That would be a far return!

M. Pickthall · EN · public-domain