← السورة 50

50:3

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيدٌ

كلمة بكلمة

أَءِذَا
What! When
اسم
مِتْنَا
we die
فعل
الجذر: موت
وَكُنَّا
and have become
فعل
الجذر: كون
تُرَابًا
dust
اسم
الجذر: ترب
ذَٰلِكَ
That
اسم
رَجْعٌۢ
(is) a return
اسم
الجذر: رجع
بَعِيدٌ
far
اسم
الجذر: بعد

الترجمة

"What! When we die and become dust, (shall we live again?) That is a (sort of) return far (from our understanding)."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Öldüğümüz ve bir toprak olduğumuz vakit mi (tekrar) dirileceğiz? bu dönüş çok uzaktır."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Biz öldüğümüz ve toprak olduğumuz zaman (diriltilecek) mi(yiz)? Bu, (akla) uzak bir dönüştür!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

When we are dead and have become dust (shall we be brought back again)? That would be a far return!

M. Pickthall · EN · public-domain