67:26
قُلْ إِنَّمَا ٱلْعِلْمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Kelime kelime
Meal
Say: "As to the knowledge of the time, it is with Allah alone: I am (sent) only to warn plainly in public."
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
De ki: "(O'na ait) bilgi, Allah'ın yanındadır. Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım."
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
De ki: “O bilgi yalnızca Allah katındadır. Ben sadece apaçık bir uyarıcıyım.”
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Say: The knowledge is with Allah only, and I am but a plain warner;
M. Pickthall · EN · public-domain