11:51
يَـٰقَوْمِ لَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى ٱلَّذِى فَطَرَنِىٓ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
كلمة بكلمة
الترجمة
"O my people! I ask of you no reward for this (Message). My reward is from none but Him who created me: Will ye not then understand?
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
"Ey kavmim! Bu iş için sizden bir ücret istemiyorum. Benim ecrim ancak beni yaratana aittir. Artık akıllanmayacak mısınız?"
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Ey kavmim! Buna karşılık sizden ücret istemiyorum. Benim ücretim, beni yoktan yaratandan başkasına ait değildir. Akıl etmiyor musunuz?
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
O my people! I ask of you no reward for it. Lo! my reward is the concern only of Him Who made me. Have ye then no sense?
M. Pickthall · EN · public-domain