← السورة 11

11:50

وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ۚ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُۥٓ ۖ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُفْتَرُونَ

كلمة بكلمة

وَإِلَىٰ
And to
حرف جر
عَادٍ
Aad
اسم
الجذر: عود
أَخَاهُمْ
(We sent) their brother
اسم
الجذر: أخو
هُودًا
Hud
اسم
الجذر: هود
قَالَ
He said
فعل
الجذر: قول
يَٰقَوْمِ
O my people
اسم
الجذر: قوم
ٱعْبُدُوا۟
Worship
فعل
الجذر: عبد
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
مَا
not
حرف جر
لَكُم
(is) for you
حرف جر
مِّنْ
any
حرف جر
إِلَٰهٍ
god
اسم
الجذر: أله
غَيْرُهُۥٓ
other than Him
اسم
الجذر: غير
إِنْ
Not
حرف جر
أَنتُمْ
you
اسم
إِلَّا
(are) but
حرف جر
مُفْتَرُونَ
inventors
اسم
الجذر: فري

الترجمة

To the 'Ad People (We sent) Hud, one of their own brethren. He said: "O my people! worship Allah! ye have no other god but Him. (Your other gods) ye do nothing but invent!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Âd kavmine de kardeşleri Hud'u gönderdik. Dedi ki: "Ey kavmim! Allah'a kulluk edin. Sizin O'ndan başka bir ilâhınız yoktur. Siz sadece iftira edip duruyorsunuz."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Âd (kavmine) de kardeşleri Hud’u (göndermiştik ve onlara) şöyle demişti: “Ey kavmim! Allah’a kulluk edin! Sizin için O’ndan başka ilah yoktur. Siz yalan uyduranlardan başkası değilsiniz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And unto (the tribe of) A'ad (We sent) their brother, Hud. He said: O my people! Serve Allah! Ye have no other Allah save Him. Lo! ye do but invent.

M. Pickthall · EN · public-domain