← السورة 11

11:82

فَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ

كلمة بكلمة

فَلَمَّا
So when
حرف جر
جَآءَ
came
فعل
الجذر: جيأ
أَمْرُنَا
Our Command
اسم
الجذر: أمر
جَعَلْنَا
We made
فعل
الجذر: جعل
عَٰلِيَهَا
its upside
اسم
الجذر: علو
سَافِلَهَا
its downside
اسم
الجذر: سفل
وَأَمْطَرْنَا
and We rained
فعل
الجذر: مطر
عَلَيْهَا
upon them
حرف جر
حِجَارَةً
stones
اسم
الجذر: حجر
مِّن
of
حرف جر
سِجِّيلٍ
baked clay
اسم
الجذر: سجل
مَّنضُودٍ
(in) layers
اسم
الجذر: نضد

الترجمة

When Our Decree issued, We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay, spread, layer on layer,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ne zaman ki, emrimiz geldi, o ülkenin altını üstüne getirdik ve üzerlerine istif edilip pişirilmiş çamurdan taşlar yağdırdık.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Azap) emrimiz gelince, oranın üstünü altına getirmiş ve üzerlerine Rabbin katında işaretlenerek (balçıktan) pişirilip istif edilmiş taşlar yağdırmıştık. Onlar (işaretli taşlar), zalimlerden uzak değildir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

So when Our commandment came to pass We overthrew (that township) and rained upon it stones of clay, one after another,

M. Pickthall · EN · public-domain