← السورة 12

12:27

وَإِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

كلمة بكلمة

وَإِن
But if
حرف جر
كَانَ
[is]
فعل
الجذر: كون
قَمِيصُهُۥ
his shirt
اسم
الجذر: قمص
قُدَّ
(is) torn
فعل
الجذر: قدد
مِن
from
حرف جر
دُبُرٍ
(the) back
اسم
الجذر: دبر
فَكَذَبَتْ
then she has lied
فعل
الجذر: كذب
وَهُوَ
and he
حرف جر
مِنَ
(is) of
حرف جر
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful
اسم
الجذر: صدق

الترجمة

"But if it be that his shirt is torn from the back, then is she the liar, and he is telling the truth!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Yok eğer gömleği arkadan yırtılmış ise hanım yalan söylemiştir, o zaman bu doğru söyleyenlerdendir."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Yok) gömleği arkadan yırtılmışsa, kadın yalan söylemiştir; o (Yusuf) ise doğru söyleyenlerdendir.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And if his shirt is torn from behind, then she hath lied and he is of the truthful.

M. Pickthall · EN · public-domain