← السورة 15

15:6

وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ

كلمة بكلمة

وَقَالُوا۟
And they say
فعل
الجذر: قول
يَٰٓأَيُّهَا
O you
اسم
الجذر: أيي
ٱلَّذِى
(to) whom
اسم
نُزِّلَ
has been sent down
فعل
الجذر: نزل
عَلَيْهِ
[on him]
حرف جر
ٱلذِّكْرُ
the Reminder
اسم
الجذر: ذكر
إِنَّكَ
indeed, you
حرف جر
لَمَجْنُونٌ
(are) surely mad
اسم
الجذر: جنن

الترجمة

They say: "O thou to whom the Message is being revealed! truly thou art mad (or possessed)!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Dediler ki: "Ey kendisine Kur'ân indirilen (Muhammed)! Sen mutlaka bir mecnunsun."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Müşrikler) “Ey kendisine zikr (Kur’an) indirildiğini (sanan) kişi! Sen şüphesiz ki cinlenmişsin. (Peygamberlik iddianda) doğru söyleyenlerdensen bize melekleri getirsene!” demişlerdi.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And they say: O thou unto whom the Reminder is revealed, lo! thou art indeed a madman!

M. Pickthall · EN · public-domain