15:6
وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
Kelime kelime
Meal
They say: "O thou to whom the Message is being revealed! truly thou art mad (or possessed)!
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Dediler ki: "Ey kendisine Kur'ân indirilen (Muhammed)! Sen mutlaka bir mecnunsun."
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
(Müşrikler) “Ey kendisine zikr (Kur’an) indirildiğini (sanan) kişi! Sen şüphesiz ki cinlenmişsin. (Peygamberlik iddianda) doğru söyleyenlerdensen bize melekleri getirsene!” demişlerdi.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And they say: O thou unto whom the Reminder is revealed, lo! thou art indeed a madman!
M. Pickthall · EN · public-domain