← Sure 15

15:7

لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Kelime kelime

لَّوْ
neden
Edat
مَا
bize getirmiyorsun
Edat
تَأْتِينَا
gelmesini
Fiil
Kök: أتي
بِٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
melekleri
İsim
Kök: ملك
إِن
eğer
Edat
كُنتَ
isen
Fiil
Kök: كون
مِنَ
salihlerden
Edat
ٱلصَّٰدِقِينَ
doğrulara
İsim
Kök: صدق

Meal

"Why bringest thou not angels to us if it be that thou hast the Truth?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Eğer peygamberlik davanda doğru kimselerdensen, bize melekleri getirmeliydin."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Müşrikler) “Ey kendisine zikr (Kur’an) indirildiğini (sanan) kişi! Sen şüphesiz ki cinlenmişsin. (Peygamberlik iddianda) doğru söyleyenlerdensen bize melekleri getirsene!” demişlerdi. Hicr 15:6-7

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Why bringest thou not angels unto us, if thou art of the truthful?

M. Pickthall · EN · public-domain