← Sure 15

15:8

مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ

Kelime kelime

مَا
biz indirmeyiz
Edat
نُنَزِّلُ
indirdi
Fiil
Kök: نزل
ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ
melekleri
İsim
Kök: ملك
إِلَّا
olmaksızın
Edat
بِٱلْحَقِّ
hak ile
İsim
Kök: حقق
وَمَا
ve olmaz
Edat
كَانُوٓا۟
onların
Fiil
Kök: كون
إِذًا
o zaman da
Edat
مُّنظَرِينَ
mühletleri
İsim
Kök: نظر

Meal

We send not the angels down except for just cause: if they came (to the ungodly), behold! no respite would they have!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biz o melekleri ancak, hak ile indiririz. Ve indirildikleri vakit de onlara (kâfirlere) hiç mühlet verilmez.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Biz, melekleri ancak ve ancak bir amaç ile indiririz. O zaman da onlara zaman tanınmaz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

We send not down the angels save with the Fact, and in that case (the disbelievers) would not be tolerated.

M. Pickthall · EN · public-domain