← Sure 15

15:9

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ

Kelime kelime

إِنَّا
şüphesiz
Edat
نَحْنُ
biz
İsim
نَزَّلْنَا
indirdik
Fiil
Kök: نزل
ٱلذِّكْرَ
O Zikri (Kitap)ı
İsim
Kök: ذكر
وَإِنَّا
ve elbette biziz
Edat
لَهُۥ
O'nun
Edat
لَحَٰفِظُونَ
koruyucuları
İsim
Kök: حفظ

Meal

We have, without doubt, sent down the Message; and We will assuredly guard it (from corruption).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hiç şüphe yok ki, Kur'ân'ı biz indirdik, elbette onu yine biz koruyacağız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Zikri (Kur’an’ı) indiren şüphesiz ki biziz, biz; elbette onu koruyucular da biziz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! We, even We, reveal the Reminder, and lo! We verily are its Guardian.

M. Pickthall · EN · public-domain