← السورة 16

16:122

وَءَاتَيْنَـٰهُ فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

كلمة بكلمة

وَءَاتَيْنَٰهُ
And We gave him
فعل
الجذر: أتي
فِى
in
حرف جر
ٱلدُّنْيَا
the world
اسم
الجذر: دنو
حَسَنَةً
good
اسم
الجذر: حسن
وَإِنَّهُۥ
and indeed, he
حرف جر
فِى
in
حرف جر
ٱلْءَاخِرَةِ
the Hereafter
اسم
الجذر: أخر
لَمِنَ
(he) will surely (be) among
حرف جر
ٱلصَّٰلِحِينَ
the righteous
اسم
الجذر: صلح

الترجمة

And We gave him Good in this world, and he will be, in the Hereafter, in the ranks of the Righteous.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ve biz ona (İbrahim'e) iyilik verdik. Şüphesiz ki o, ahirette de salihlerdendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ona dünyada güzellik vermiştik. Şüphesiz ki o, ahirette de elbette iyilerden (olacak)tır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And We gave him good in the world, and in the Hereafter he is among the righteous.

M. Pickthall · EN · public-domain