← السورة 16

16:58

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلْأُنثَىٰ ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ

كلمة بكلمة

وَإِذَا
And when
حرف جر
بُشِّرَ
is given good news
فعل
الجذر: بشر
أَحَدُهُم
(to) one of them
اسم
الجذر: أحد
بِٱلْأُنثَىٰ
of a female
اسم
الجذر: أنث
ظَلَّ
turns
فعل
الجذر: ظلل
وَجْهُهُۥ
his face
اسم
الجذر: وجه
مُسْوَدًّا
dark
اسم
الجذر: سود
وَهُوَ
and he
حرف جر
كَظِيمٌ
suppresses grief
اسم
الجذر: كظم

الترجمة

When news is brought to one of them, of (the birth of) a female (child), his face darkens, and he is filled with inward grief!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Halbuki onlardan birine, kız doğum haberi müjdelendiği zaman içi öfkeyle dolar, yüzü kapkara kesilir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlardan birine kız çocuğu müjdelendiği zaman öfkelenmiş olarak yüzü kapkara kesilir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

When if one of them receiveth tidings of the birth of a female, his face remaineth darkened, and he is wroth inwardly.

M. Pickthall · EN · public-domain