← السورة 17

17:97

وَمَن يَهْدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلْمُهْتَدِ ۖ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُمْ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِهِۦ ۖ وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا ۖ مَّأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۖ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَـٰهُمْ سَعِيرًا

كلمة بكلمة

وَمَن
And whoever
حرف جر
يَهْدِ
Allah guides
فعل
الجذر: هدي
ٱللَّهُ
Allah guides
اسم
الجذر: أله
فَهُوَ
then he (is)
حرف جر
ٱلْمُهْتَدِ
the guided one
اسم
الجذر: هدي
وَمَن
and whoever
حرف جر
يُضْلِلْ
He lets go astray
فعل
الجذر: ضلل
فَلَن
then never
حرف جر
تَجِدَ
you will find
فعل
الجذر: وجد
لَهُمْ
for them
حرف جر
أَوْلِيَآءَ
protectors
اسم
الجذر: ولي
مِن
besides Him
حرف جر
دُونِهِۦ
besides Him
اسم
الجذر: دون
وَنَحْشُرُهُمْ
And We will gather them
فعل
الجذر: حشر
يَوْمَ
(on) the Day
اسم
الجذر: يوم
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
اسم
الجذر: قوم
عَلَىٰ
on
حرف جر
وُجُوهِهِمْ
their faces
اسم
الجذر: وجه
عُمْيًا
blind
اسم
الجذر: عمي
وَبُكْمًا
and dumb
اسم
الجذر: بكم
وَصُمًّا
and deaf
اسم
الجذر: صمم
مَّأْوَىٰهُمْ
Their abode
اسم
الجذر: أوي
جَهَنَّمُ
(is) Hell
اسم
كُلَّمَا
every time
اسم
الجذر: كلل
خَبَتْ
it subsides
فعل
الجذر: خبو
زِدْنَٰهُمْ
We (will) increase (for) them
فعل
الجذر: زيد
سَعِيرًا
the blazing fire
اسم
الجذر: سعر

الترجمة

It is he whom Allah guides, that is on true Guidance; but he whom He leaves astray - for such wilt thou find no protector besides Him. On the Day of Judgment We shall gather, them together, prone on their faces, blind, dumb, and deaf: their abode will be Hell: every time it shows abatement, We shall increase from them the fierceness of the Fire.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah kime hidayet verirse, o doğru yoldadır. Kimi de hidayetten uzak tutarsa, artık bunlar için Allah'tan başka hiçbir yardımcı bulamazsın. Ve biz, o kâfirleri kıyamet günü kör, dilsiz ve sağır oldukları halde, yüzleri üstü sürünerek haşredeceğiz. Varacakları yer cehennemdir; ateşi dindikçe onun ateşini artırırız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’ın hidayet ettiği kişi doğru yola ulaş(tırıl)mıştır. Saptırdığı (sapkınlığını onayladığı) kişi içinse O’ndan başka (O’na rağmen) dostlar (yardımcılar) bulamazsın. Kıyamet gününde onları kör, dilsiz ve sağır olarak yüzüstü bir araya toplayacağız. Onların barınağı, ateşi her yavaşladıkça alevini artıracağımız cehennemdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And he whom Allah guideth, he is led aright; while, as for him whom He sendeth astray, for them thou wilt find no protecting friends beside Him, and We shall assemble them on the Day of Resurrection on their faces, blind, dumb and deaf; their habitation will be hell; whenever it abateth, We increase the flame for them.

M. Pickthall · EN · public-domain