18:83
وَيَسْـَٔلُونَكَ عَن ذِى ٱلْقَرْنَيْنِ ۖ قُلْ سَأَتْلُوا۟ عَلَيْكُم مِّنْهُ ذِكْرًا
كلمة بكلمة
الترجمة
They ask thee concerning Zul-qarnain. Say, "I will rehearse to you something of his story."
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Bir de sana Zülkarneyn'den soruyorlar. De ki: Size ondan bir hatıra okuyacağım.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Sana Zülkarneyn’den soruyorlar. De ki: “Size ondan bir hatıra tilavet edeceğim (okuyup aktaracağım).”
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
They will ask thee of Dhu'l-Qarneyn. Say: I shall recite unto you a remembrance of him.
M. Pickthall · EN · public-domain