← السورة 18

18:88

وَأَمَّا مَنْ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلْحُسْنَىٰ ۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا

كلمة بكلمة

وَأَمَّا
But as for
حرف جر
مَنْ
(one) who
اسم
ءَامَنَ
believes
فعل
الجذر: أمن
وَعَمِلَ
and does
فعل
الجذر: عمل
صَٰلِحًا
righteous (deeds)
اسم
الجذر: صلح
فَلَهُۥ
then for him
حرف جر
جَزَآءً
(is) a reward
اسم
الجذر: جزي
ٱلْحُسْنَىٰ
good
اسم
الجذر: حسن
وَسَنَقُولُ
And we will speak
فعل
الجذر: قول
لَهُۥ
to him
حرف جر
مِنْ
from
حرف جر
أَمْرِنَا
our command
اسم
الجذر: أمر
يُسْرًا
(with) ease
اسم
الجذر: يسر

الترجمة

"But whoever believes, and works righteousness,- he shall have a goodly reward, and easy will be his task as We order it by our Command."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Amma her kim de iman edip iyi bir iş yaparsa, buna da en güzel mükâfat vardır. Biz ona dünyada kolaylık gösterir zor işlere koşmayız."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İman edip iyi işler yapan kimseye gelince, onun için de en güzel karşılık vardır. Buyruğumuzdan ona kolay olanını söyleyeceğiz.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

But as for him who believeth and doeth right, good will be his reward, and We shall speak unto him a mild command.

M. Pickthall · EN · public-domain