← السورة 19

19:13

وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا

كلمة بكلمة

وَحَنَانًا
And affection
اسم
الجذر: حنن
مِّن
from
حرف جر
لَّدُنَّا
Us
اسم
الجذر: لدن
وَزَكَوٰةً
and purity
اسم
الجذر: زكو
وَكَانَ
and he was
فعل
الجذر: كون
تَقِيًّا
righteous
اسم
الجذر: وقي

الترجمة

And piety (for all creatures) as from Us, and purity: He was devout,

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hem de katımızdan bir merhamet ve (günahlardan) paklık verdik, o çok takva sahibi idi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

“Ey Yahya! Kitab'a (Tevrat’a) sımsıkı sarıl!” (demiştik) ve henüz küçük çocukken ona muhakeme gücü, katımızdan şefkat ve arınmışlık vermiştik; o da takvâlı (duyarlı) biriydi. Meryem 19:12-13

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And compassion from Our presence, and purity; and he was devout,

M. Pickthall · EN · public-domain