← السورة 19

19:79

كَلَّا ۚ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلْعَذَابِ مَدًّا

كلمة بكلمة

كَلَّا
Nay
حرف جر
سَنَكْتُبُ
We will record
فعل
الجذر: كتب
مَا
what
اسم
يَقُولُ
he says
فعل
الجذر: قول
وَنَمُدُّ
and We will extend
فعل
الجذر: مدد
لَهُۥ
for him
حرف جر
مِنَ
from
حرف جر
ٱلْعَذَابِ
the punishment
اسم
الجذر: عذب
مَدًّا
extensively
اسم
الجذر: مدد

الترجمة

Nay! We shall record what he says, and We shall add and add to his punishment.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hayır, asla öyle değil; biz onun söylediklerini yazacağız ve azabını çoğalttıkça çoğaltacağız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hayır! Biz onun söylediğini yazacağız ve azabını da uzattıkça uzatacağız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Nay, but We shall record that which he saith and prolong for him a span of torment.

M. Pickthall · EN · public-domain