← السورة 2

2:166

إِذْ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوا۟ وَرَأَوُا۟ ٱلْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ ٱلْأَسْبَابُ

كلمة بكلمة

إِذْ
When
اسم
تَبَرَّأَ
will disown
فعل
الجذر: برأ
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
ٱتُّبِعُوا۟
were followed
فعل
الجذر: تبع
مِنَ
[from]
حرف جر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
ٱتَّبَعُوا۟
followed
فعل
الجذر: تبع
وَرَأَوُا۟
and they will see
فعل
الجذر: رأي
ٱلْعَذَابَ
the punishment
اسم
الجذر: عذب
وَتَقَطَّعَتْ
[and] will be cut off
فعل
الجذر: قطع
بِهِمُ
for them
حرف جر
ٱلْأَسْبَابُ
the relations
اسم
الجذر: سبب

الترجمة

Then would those who are followed clear themselves of those who follow (them): They would see the penalty, and all relations between them would be cut off.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O zaman kendilerine uyulan kimseler, azabı görerek kendilerine uyanlardan kaçıp uzaklaşmışlar ve aralarındaki bütün bağlar parça parça kopmuştur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte o zaman (görecekler ki) kendilerine uyulanlar, (onlara) uyanlardan uzaklaşmıştır ve (her iki taraf da) azabı görmüş, sonunda aralarındaki bağlar kopmuştur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

(On the day) when those who were followed disown those who followed (them), and they behold the doom, and all their aims collapse with them.

M. Pickthall · EN · public-domain