← السورة 2

2:205

وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ ٱلْحَرْثَ وَٱلنَّسْلَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلْفَسَادَ

كلمة بكلمة

وَإِذَا
And when
حرف جر
تَوَلَّىٰ
he turns away
فعل
الجذر: ولي
سَعَىٰ
he strives
فعل
الجذر: سعي
فِى
in
حرف جر
ٱلْأَرْضِ
the earth
اسم
الجذر: أرض
لِيُفْسِدَ
to spread corruption
فعل
الجذر: فسد
فِيهَا
[in it]
حرف جر
وَيُهْلِكَ
and destroys
فعل
الجذر: هلك
ٱلْحَرْثَ
the crops
اسم
الجذر: حرث
وَٱلنَّسْلَ
and progeny
اسم
الجذر: نسل
وَٱللَّهُ
And Allah
اسم
الجذر: أله
لَا
(does) not
حرف جر
يُحِبُّ
love
فعل
الجذر: حبب
ٱلْفَسَادَ
[the] corruption
اسم
الجذر: فسد

الترجمة

When he turns his back, His aim everywhere is to spread mischief through the earth and destroy crops and cattle. But Allah loveth not mischief.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İş başına geçti mi yeryüzünde bozgunculuk çıkarmak, ekini ve nesli helak etmek için koşar. Allah ise bozgunculuğu sevmez.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O dönüp gittiğinde (veya bir yetki sahibi olduğunda) yeryüzünde bozgunculuk çıkarmak, ekinleri ve nesli yok etmek (bozmak) için çalışır. Allah bozgunculuğu sevmez.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when he turneth away (from thee) his effort in the land is to make mischief therein and to destroy the crops and the cattle; and Allah loveth not mischief.

M. Pickthall · EN · public-domain