← السورة 2

2:216

كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُوا۟ شَيْـًٔا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّوا۟ شَيْـًٔا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

كلمة بكلمة

كُتِبَ
Is prescribed
فعل
الجذر: كتب
عَلَيْكُمُ
upon you
حرف جر
ٱلْقِتَالُ
[the] fighting
اسم
الجذر: قتل
وَهُوَ
while it
حرف جر
كُرْهٌ
(is) hateful
اسم
الجذر: كره
لَّكُمْ
to you
حرف جر
وَعَسَىٰٓ
But perhaps
فعل
الجذر: عسي
أَن
[that]
حرف جر
تَكْرَهُوا۟
you dislike
فعل
الجذر: كره
شَيْـًٔا
a thing
اسم
الجذر: شيأ
وَهُوَ
and it
حرف جر
خَيْرٌ
(is) good
اسم
الجذر: خير
لَّكُمْ
for you
حرف جر
وَعَسَىٰٓ
and perhaps
فعل
الجذر: عسي
أَن
[that]
حرف جر
تُحِبُّوا۟
you love
فعل
الجذر: حبب
شَيْـًٔا
a thing
اسم
الجذر: شيأ
وَهُوَ
and it
حرف جر
شَرٌّ
(is) bad
اسم
الجذر: شرر
لَّكُمْ
for you
حرف جر
وَٱللَّهُ
And Allah
اسم
الجذر: أله
يَعْلَمُ
knows
فعل
الجذر: علم
وَأَنتُمْ
while you
حرف جر
لَا
(do) not
حرف جر
تَعْلَمُونَ
know
فعل
الجذر: علم

الترجمة

Fighting is prescribed for you, and ye dislike it. But it is possible that ye dislike a thing which is good for you, and that ye love a thing which is bad for you. But Allah knoweth, and ye know not.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Savaş size farz kılındı, gerçi o size hoş gelmez. Olabilir ki siz, bir şeyden hoşlanmazsınız; oysa ki o sizin için bir hayırdır. Yine olabilir ki, siz bir şeyi seversiniz, oysaki o sizin için bir kötülüktür. Allah bilir, siz bilmezsiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sizin için hoş olmasa da (size saldıran kâfirlere karşı) savaş size farz kılındı. Sizin için daha hayırlı olduğu hâlde bir şeyi sevmemeniz mümkündür. Sizin için daha kötü olduğu hâlde bir şeyi sevmeniz de mümkündür. Allah bilir, siz bilmezsiniz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Warfare is ordained for you, though it is hateful unto you; but it may happen that ye hate a thing which is good for you, and it may happen that ye love a thing which is bad for you. Allah knoweth, ye know not.

M. Pickthall · EN · public-domain